viernes, 20 de noviembre de 2009

Non a pornografía infantil




A Declaración dos Dereitos do Neno foi proclamada pola Asamblea Xeral das Nacións Unidas en Resolución do 20 de novembro de 1959. Non vén mal lembralos:

1. Dereito a igualdade, sen distinción de raza, relixión ou nacionalidade.
2. Dereito a unha protección especial para que poidan medrar física, mental e socialmente sanos e libres.

3. Dereito a ter un nome e unha nacionalidade.

4. Dereito a unha alimentación, vivenda e atención médica axeitadas.

5. Dereito a educación e atencións especiales para os nenos física ou mentalmente disminuidos.

6. Dereito a compresión e amor por parte das familias e da sociedade.
7. Dereito a unha educación gratuita. Dereito a divertirse e xogar

8. Dereito a atención e axuda preferente en caso de perigo.

9. Dereito a ser protexido contra ó abandono e a explotación no traballo.
10. Dereito a recibir unha educación que fomente a solidariedade, a amizade e a xustiza entre todo o mundo.

jueves, 19 de noviembre de 2009

Espiritual/Espiritual/Espiritual/Izpirituala


Manuel Rivas (imaxe tomada da rede)


Galego

No alto, no púlpito,
o crego interrógase sobre a forma
da terceira persoa
do Espírito Santo.
E aboia no silencio de todos unha saudade.
A do toliño de Conxo
que movía as ás
rente do templo,
piando:
-Son eu, son eu!


Castelán
En lo alto del púlpito,
el sacerdote se interroga sobre la forma
de la tercera persona,
del Espíritu Santo.
Y flota en el silencio de todos una nostalgia.
La del loco de Conxo
que movía las alas
a ras del templo,
piando:
-¡Soy yo, soy yo!


Catalán

Allà dalt, a la trona,
el capellà s'interroga sobre la forma
de la tercera persona,
de l'Esperit Sant
I sura en el silenci de tots una nostàlgia.
La del boig de Conxo
que movia les ales
arran del temple,
refilant:
- Sóc jo, sóc jo!

Eusquera

Goian, pulpituan,

apaizak galdetzen du


hirugarren pertsonaren formaz,


Izpiritu Sainduaz,


Eta nostalgia igeri denon isiltasunaren gainetik.


Conxoko eroarena,


hegoak mugituz


tenpluaren arraseran,


pio-pioka:


-Neu naiz, neu naiz


A DESAPARICIÓN DA NEVE, MANUEL RIVAS, 2009




Isto que vai a continuación escribíao Manuel Rivas no xornal "El País". Eu como nunca podería expresalo da forma que o fai el, copiei o artigo e pegueino aquí para que se alguén non o leo no xornal e lle interesa o faga.


"Se equivoca usted, señor titular del juzgado número 6 de Alcorcón, al proclamar la carencia de "utilidad pública" del idioma gallego. En una caricatura de Castelao, un campesino dice: "Deus nos libre da Xustiza!". Quizás estaba pensando en usted, señor juez. Fíjese que útiles y previsoras son las lenguas "subalternas".

Fíjese si son previsoras que en los cuentos gallegos de Álvaro Cunqueiro hay personajes que como último deseo piden que en el ataúd, además de la Biblia, le metan el Código Civil por si tienen que pleitear en la otra vida. A la vista de como reculan los tiempos, me adelanto a pedir para el postrer viaje un ejemplar de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, además de la Constitución española (subrayado el artículo 3º, apartado 2) por si el barquero Caronte se pone pesado, dispensando, y me niega la "utilidad pública del gallego" en el Más Allá, siguiendo la doctrina de su señoría.

Ya que estamos con la verdad narrativa de los cuentos y las últimas voluntades, permítame una breve historia. Un anciano campesino manda llamar al notario para hacer el testamento definitivo. Dice: "De la tierra, dejo un tercio para Ramón, un tercio para María, un tercio para Concha, un tercio para Manuel, otro tercio para Andrés..." El notario le interrumpe: "Pero, ¿no serán muchos tercios?" Y el campesino responde: "¡No sabe usted lo grande que es la tierra!" Pues con las lenguas ocurre algo parecido. Que hay sitio para todas. Que no pesan en la cabeza. Que no hay lengua inútil.

Inútiles, inútiles no le somos, señor juez. Hay muchas personas que nos comunicamos normalmente en gallego y no nos consideramos del todo inútiles. Como ocurre incluso en la judicatura, unos somos menos útiles que otros, hacemos lo que podemos, pero respetamos. Eso si, tenemos una educación mínima del respeto. Nuestros padres nos acunaron, nos criaron y nos contaron cuentos en gallego para espantar el miedo. Y no eran unos inútiles, créame. Gracias a ellos, no le tengo miedo, señor juez.

En su Tesis sobre el concepto de la Historia, dice Walter Benjamin: "No hay ningún documento de la civilización que no sea al mismo tiempo un documento de barbarie". Yo antes no entendía muy bien esta frase, se lo juro, pero se me han aclarado de repente las ideas, como por un rayo, después de leer su fundamento "lingüístico" para negar el traslado escolar a Vigo de unas niñas en el auto tramitado en un caso de divorcio. En ese aspecto, el documento no resiste el principio de realidad. En Galicia, las niñas no sólo aprenderían gallego, sino que podrían enriquecer su castellano con las "maravillosas curvas" que Unamuno admiraba en Valle-Inclán.

No voy a hablarle ahora de Alfonso X el Sabio, ni de Rosalía de Castro, ni del tronco común galaico-portugués, patrimonio lingüístico que nos permite comunicarnos con millones de personas en el mundo, desde Brasil al Timor Oriental. Como además tenemos la suerte de compartir el castellano, vea usted, señor juez, que no vamos tan mal pertrechados, siempre, claro, que a los niños no les amputen la lengua "inútil". Creo que lo que procede en este momento es ir al argumento protoecológico enunciado por Julio Camba. Según demostró en un irónico artículo, el gallego es un idioma muy apto para hablar no sólo entre las personas sino también con todo tipo de animales. ¡Fíjese usted si será útil!"

MANUEL RIVAS - A Coruña - 19/11/2009

http://www.elpais.com/articulo/opinion/lengua/inutil/elpepuopi/20091119elpepiopi_7/Tes

martes, 17 de noviembre de 2009

As arañas e os castores



A CIG Ensino entende que a decisión do Supremo pon en cuestión a enquisa de Educación: "pon en cuestión as enquisas realizadas por Educación no mes de xuño e os seus resultados. Entende que "o Tribunal Supremo vén validar, unha vez máis, a normativa legal en vigor, é dicir, o Decreto 124/2007, entre outros"
http://www.cig-ensino.com/
Carlos Callón, presidente da Mesa pola Normalización Lingüística: “Alberte Núñez Feixóo vai seguir coas súas mentiras ou vai escoitar á sociedade, ás comunidades educativas e aos tribunais”. “A sociedade galega merece un presidente que escoite”
http://www.amesanl.org/index.asp



Moi lonxe, aló na América nunha fraga,
e na cima de un plátano xa vello
entre as pólas, tecían as arañas
unha tea sutil, con gran empeño.

Un río maxestoso camiñaba
da árbore ao pé con paso grave e lento,
e os altivos castores os seus chozos
na mesma beira a fabricar viñeron.

Fundándose as arañas en que estaban
enriba ben seguras, e sen medo,
a insultar principiaron aos castores,
que non lles daban creto,

E por medo tomando tamén elas
dos prudentes roedores o silencio,
xuntando, miñaxoia!, as débiles forzas,
coa paciencia acabarlles propuxeron

Ata que, xa ben cansados os castores
de sufrir os insultos tanto tempo,
despois de discusión curta acordaron
ao platano tombar, sen miramentos.

E da arbóreas raíces pouco a pouco,
entre todos roendo,
o seu plan de castigo así lograron
a práctica levar en pouco tempo.

Os poderes deberan ter presente
e mirárense a diario en este espello,
aos pobos non cansando, como pasa,
coa política incerta e mal exemplo.


Fábulas Galaico-Castellanas,
Amador Montenegro (1864 - 1932)


Versión en castelán


La CIG Ensino
entiende que la decisión del Supremo "pone en tela de juicio las encuestas realizadas por Educación en el mes de junio y sus resultados. Entiende que "el Tribunal Supremo viene validar, una vez más, la normativa legal en vigor, es decir, el Decreto 124/2007, entre otros"

Carlos Callón, presidente de la Mesa por la Normalización Lingüística: "¿Alberto Núñez Feijóo va a seguir con sus mentiras o va a escuchar a la sociedad, a las comunidades educativas y a los tribunales?". "La sociedad gallega merece un presidente que escuche"



Muy lejos, allá en la América en un bosque,
y en la cima de un plátano ya viejo
entre las ramas, tejían las arañas
una tela sutil, con gran empeño.

Un río majestuoso caminaba
del árbol al pie con paso grave y lento,
y los altivos castores sus chozos
en la misma orilla a fabricar vinieron.

Fundándose las arañas en que estaban
arriba bien seguras, y sin miedo,
a insultar principiaron a los castores,
que no les daban crédito,

Y por miedo tomando también ellas
de los prudentes roedores el silencio,
juntando, ¡infelixes!, las débiles fuerzas,
con la paciencia acabarles propusieron

Hasta que, ya bien cansados los castores
de sufrir los insultos tanto tiempo,
después de discusión corta acordaron
al platano tumbar, sin miramentos.

Y de la arbóreas raíces poco a poco,
entre todos royendo,
su plan de castigo así lograron
la práctica llevar en poco tiempo.

Los poderes habían debido tener presente
y mirarse a diario en este espejo,
a los pueblos no cansando, como pasa,
con la política incierta y mal ejemplo.

Nova sentenza do Supremo a prol do galego no ensino.



O castelán non está discriminado no ensino. Este é un dos argumentos que usa o Tribunal Supremo para rexeitar que, como pedía unha familia viguesa, os pais escollan a lingua na que se educan os seus fillos.
"Toda persoa dependente da xurisdición dun Estado o dereito a ser instruído na lingua da súa elección conduciría a resultados absurdos, xa que todos poderían reivindicar así unha instrución impartida en calquera lingua, en calquera dos territorios", argumenta o xuíz.
O xuíz argumenta que nin a Constitución nin a Declaración dos Dereitos Humanos facultan os país para escoller a lingua de estudo dos seus descendentes.
Cómpre lembrar que o PP no seu programa prometeu un “bilingüsimo integrador” baseado no “dereito da libre elección lingüística”. Promesa que Alberto Nuñez Feijóo se comprometeu a cumprir en 100 días derrogando o texto do bipartito. Porén, os conservadores seguen a ultimar a súa proposta de reforma legal. Xesús Vázquez, conselleiro de Educación, dixo que a presentaría este ano e que se aplicaría no próximo curso. A actual norma só fixa un mínimo do 50 por cento de materias na lingua propia do país.

http://www.anosaterra.org/nova/37592/nova-sentenza-do-supremo-a-prol-do-galego-no-ensino.html




Versión en castelán


El castellano no está discriminado en la enseñanza. Este es uno de los argumentos que usa el Tribunal Supremo para rechazar que, como pedía una familia viguesa, los padres escojan la lengua en la que se educan sus hijos.
"Toda persona dependiente de la jurisdicción de un Estado el derecho a ser instruido en la lengua de su elección conduciría a resultados absurdos, ya que todos podrían reivindicar así una instrucción impartida en cualquier lengua, en cualquiera de los territorios", argumenta el juez.

El juez argumenta que ni la Constitución ni la Declaración de los Derechos Humanos facultan los país para escoger la lengua de estudio de sus descendientes.

Hace falta recordar que el PP en su programa prometió uno "bilingüismo integrador" basado en el "derecho de la libre elección lingüística". Promesa que Alberto Nuñez Feijóo se comprometió a cumplir en 100 días derogando el texto del bipartito.

Sin embargo, los conservadores siguen a ultimar su propuesta de reforma legal. Xesús Vázquez, conselleiro de Educación, dijo que la presentaría este año y que se aplicaría en el próximo curso. La actual norma sólo fija un mínimo del 50 por ciento de materias en la lengua propia del país.

Fábula "O demo burlado"



O acivro está repleto de froitos

As follas úsanse como laxantes, e o froito é unha baga carnosa, dunha viva cor vermella, de entre 7 e 10 mm de diámetro, e contén catro sementes duras; son velenosos para o home, aínda que os usan como purgantes ou eméricos. O acivro tamén é bo como diurético e contra a bronquite, a reuma e a artrite. Tamén se utilizou no tratamento das frieiras.

Segundo o Padre Sobreira, os manciñeiros utilizaban o acivro para curar o torzón (cólico) dos cabalos, dándolles pequenos golpes cunha variña de acivro. E a tal fin vendíanse xa preparadas nas feiras da Ascensión e do Apóstolo en Santiago. Din que o remedio é tan eficaz que abonda con só tocarlles na pel para que o cabalo se poña a mexar de contado.
Noutra entrada falo tamén do acivro




Zinnia en novembro aínda loce así de fermosa




A un bo labrego que decruaba certa leiriña para sementala, díxolle o demo, que o contemplaba:

-Ei!, bo amigo, do que traballas, cando recollas, sen que me fagas favor, a metade tes que entregarma.

-Mais, con que dereito ti me reclamas iso?", —o labrego, que os bois parara, pregunta ao demo.

-"A cousa é clara —respóndelle este— de canto abarcan do mundo os ollos, tende a mirada!, a metade ninguén pode negarma"

—Ben, pois —tomando de novo a fala o bo labrego dille: Das plantas o que se esconden na terra escrava dareiche, estamos?

—Vaia, home, vaia! -ríndose o demo, di: Non pensaba que tan de parvo che tiña a cara. Meu bo amigo, iso é o que gardas para ti.

—Pois sexa, xa que che agradadixo o labrego con moita calma.

E en canto o demo revira as cosas, sementa nabos. O froito apaña, deixando as follas no campo estradas, por si o dos cornos quere apañalas.

Outra colleita vén, e á cobranza volveu o demo, que mala cara poñendo, di: Xa non me enganas, como fixeches da vez pasada, co que se encerre na terra, pagas!."

E entón o astuto labrego a trampa seguindo, trigo na terra lanza, no tempo colle o gran e máis a palla, deixando ao demo só o raizame.

Que, évos da astucia a forza tanta, que, ben o vedes, ao demo engana.

Bibliografía: Fábulas Galaico-Castellanas, Amador Montenegro (1864 - 1932)






-> Versión en castelán

El acebo: Las hojas se usan como laxantes, y el fruto es una baya carnosa, de un vivo color rojo, de entre 7 y 10 mm de diámetro, y contiene cuatro semillas duras; son venenosos para el hombre, aunque los usan como purgantes o eméricos. El acebo también es bueno como diurético y contra la bronquitis, el reuma y la artritis. También se utilizó en el tratamiento de los catarros.

Según el Padre Sobreira, los curanderos utilizaban el acebo para curar el cólico de los caballos, dándoles pequeños golpes con una varita de acebo. Y a tal fin se vendían ya preparadas en las ferias de la Ascensión y del Apóstol en Santiago. Dicen que el remedio es tan eficaz que es suficiente con sólo tocarles en la piel para que el caballo se ponga a orinar al momento.


La fábula:


A un buen labrador que roturaba cierto campo para sembrarlo, le dijo el diablo, que lo contemplaba:

-¡Eh!, buen amigo, de lo que trabajas, cuando recojas, sin que me hagas favor, la mitad tienes que entregármela.

-
Pero, ¿con qué derecho tu me reclamas eso?- el labrador, que a los bueyes había parado, pregunta al diablo.

-La cosa es clara -le responde este- de cuanto abarcan del mundo los ojos, ¡tiende la mirada!, la mitad nadie puede negármela.

-Bien, pues - tomando de nuevo el habla el bueno labrador le dice: De las plantas lo que se esconde en la tierra esclava te daré, ¿estamos?

-¡Vaya, hombre, vaya! -riéndose el diablo, dice: No pensaba que tan de gilipollas tenía la cara. Mi buen amigo, eso es lo que guardas para ti.

-Pues sea, ya que te agrada- dijo el labrador con mucha calma.

Y en cuanto el diablo se pone de espaldas, siembra nabos. El fruto coge, dejando las hojas en el campo extendidas, por sí el de los cuernos quiere cogerlas.

Otra cosecha viene, y a la cobranza volvió el diablo, que mala cara poniendo, dice:
Ya no me engañas, como hiciste la vez pasada, con lo que se encierre en la tierra, ¡pagas!”

Y entonces el astuto labrador la trampa siguiendo, trigo en la tierra siembra, en el tiempo coge grano y también paja, dejando al diablo solo la raigambre.

Que, es de la astucia la fuerza tanta, que, bien lo veis, al diablo engaña.